mail map home
On-line заказ перевода

ICQ консультант

ICQ статус378-558-338

ABBYY Lingvo
Электронные словари



Общие сведения

Центр иностранных языков «EXPRESS» предлагает услуги письменного перевода документов и текстов различной тематики с/на иностранные языки и языки стран СНГ, перевод текста веб-сайтов, устный последовательный перевод, а также всевозможные сопутствующие услуги. Также мы выполняем любые контрольные, тестовые и проверочные работы по иностранным языкам.

Заказать перевод Вы можете непосредственно на нашем сайте, либо в офисе нашей компании. Для того, чтобы заказать перевод с помощью сети Интернет и узнать точную стоимость перевода и сроки осуществления заказа, заполните форму оценки заказа или отправьте запрос о стоимости перевода на адрес info@lingvocenter.ru. Сотрудник Центра иностранных языков «EXPRESS» свяжется с Вами в самые кратчайшие сроки и сообщит результаты оценки.

Также Вы можете лично прийти к нам и сделать заказ. Мы всегда рады видеть Вас в офисе нашего Центра по адресу: г. Калуга, ул. Суворова, 121, офис 515 (5 этаж).

У нас в офисе Вы можете не только передать материалы для письменного перевода в печатном виде, на дискете или CD-диске, но и обсудить с менеджером по работе с клиентами все детали предстоящей работы.

Мы работаем со следующими языками:

  • английский;
  • немецкий;
  • французский;
  • итальянский;
  • испанский;
  • китайский;
  • польский;
  • языки стран СНГ (украинский, белорусский, узбекский,  киргизский, казахский, молдавский, азербайджанский, армянский языки).

Внимание! Количество языков постоянно увеличивается, поэтому уточняйте наличие нужного Вам языка у менеджера по работе с клиентами.

Мы выполняем профессиональный письменный перевод в следующих областях:

  • Авиация
  • Аудит
  • Банковское дело
  • Биология
  • Бухгалтерский учет
  • Военная промышленность
  • Геология
  • Инвестиции
  • Реклама
  • Страхование
  • Строительство
  • Телекоммуникации
  • Транспорт
  • Информационные и сетевые технологии
  • Маркетинг
  • Машиностроение
  • Медицина
  • Нефтегазовая промышленность
  • Общественные науки
  • Право
  • Финансы
  • Химическая промышленность
  • Художественная литература
  • Экономика
  • Юриспруденция

Письменный перевод

Центр иностранных языков «EXPRESS» предлагает услуги профессионального письменного перевода текстов различной тематики с/на иностранные языки и языки стран СНГ.

Центр иностранных языков «EXPRESS» обладает штатом профессиональных и опытных переводчиков, каждый из которых имеет высшее лингвистическое образование и богатый опыт переводческой деятельности.

При работе над каждым конкретным заказом переводчик пользуется не только своими знаниями и опытом, но также широким набором специализированных электронных и бумажных словарей и справочников, терминологических глоссариев по различным тематикам, а также активно использует возможности сети Интернет. Именно это позволяет предоставить клиенту самое качественное на переводческом рынке решение в области перевода текста.

Процесс перевода контролируется менеджерами по работе с переводчиками, а готовый перевод редактируется профессиональными редакторами.

Перевод текста веб-сайтов

Перевод текста веб-сайта является одним из видов письменного перевода, однако имеет свои особенности, которые необходимо учитывать при переводе.

Корпоративный сайт является основным источником информации о компании, ее визитной карточкой, поэтому ошибки и погрешности в его тексте недопустимы. Кроме того, намного более высокие требования предъявляются к стилю изложения текстов веб-сайта. Следовательно, чтобы достичь лучшего качества перевода, Вам необходимо обратиться к профессиональным переводчикам, имеющим богатый опыт.

Центр иностранных языков «EXPRESS» обладает большим опытом перевода текстов веб-сайтов различных компаний с русского языка на иностранные языки, а также с иностранных языков на русский язык.

Для решения технических вопросов, связанных с переводом Вашего сайта, мы готовы работать в тесном взаимодействии с компанией, осуществляющей поддержку Вашего веб-сайта.

Устный последовательный перевод

Устный последовательный перевод необходим на таких мероприятиях, как встреча с иностранными партнерами, деловые переговоры, беседы, поездки за границу. Как правило, последовательный перевод используется для мероприятий с малым числом участников — переговоров, презентаций, брифингов, пресс-конференций, семинаров и тренингов.

Устный последовательный перевод подразумевает, что выступающий делает в речи логические паузы, предоставляя переводчику возможность передать сказанную информацию на другом языке.

Мы всегда подбираем переводчика исходя из тематики перевода, характера мероприятия, места его проведения, продолжительности работы и других факторов. Во всех случаях желательно предварительное предоставление текстовых материалов по теме мероприятия, поскольку это позволит переводчику лучше к нему подготовиться и выполнить свою работу на высоком профессиональном уровне.

Сопутствующие услуги

Центр иностранных языков «EXPRESS» предлагает следующие дополнительные услуги:

Нотариальное заверение переводов

Письменный перевод, выполненный сотрудниками Центра иностранных языков «EXPRESS», может быть заверен нотариально или печатью компании.

В случае нотариального заверения оригинальный документ или его копия сшивается с переводом, на последней странице которого переводчик ставит свою подпись, а нотариус удостоверяет подлинность подписи.

В случае заверения печатью компании оригинальный документ или его копия сшивается с переводом, и на последней странице перевода уполномоченный сотрудник компании совершает удостоверительную надпись и ставит печать компании.

С нотариально заверенного перевода возможно изготовление нотариально заверенных копий, но с перевода, заверенного печатью компании, нотариально заверенные копии не изготавливаются.

Легализация и апостиль

Легализация документа необходима для придания ему юридической силы на территории другого государства. Чтобы документ, выданный на территории Российской Федерации, имел юридическую силу за рубежом, необходимо его легализовать.

В случае отправки документа в страну, являющуюся участником Гаагской конвенции от 1961 года, достаточно проставления на документе штампа «Апостиль». Во всех иных случаях требуется консульская легализация в Министерстве юстиции РФ, Министерстве иностранных дел РФ и консульстве страны назначения.

 

 

On-line запись на языковые курсы
e-mail: info@lingvocenter.ru
Телефон: +7 (4842) 54-85-40
Адрес: 248000, Россия, г. Калуга, ул. Суворова, 121, офис 415
© 2003-2010 Центр иностранных языков «EXPRESS»
Сайт создан и поддерживается дизайн-студией «Корден»